5 jul 2009


8 comentarios:

Marcelo dijo...

Jajajajjaja!!!!
Genial!!!
Me encantó!!!! voy a seguirte la pista!!!
Genial!!!

Por cierto, si te interesa la gestión electrónica de la documentación y la información, visita mi blog: http://gedi0.blogspot.com/2009/06/presentacion.html


Saludos!
Voy a seguir chepeando las caricaturas...

:)

Marcelo dijo...

Mmmmmmmm!!!
No se le ha ocurrido usar PENCIL para animar sus obras de modernismo pictórico!?
Descargue aquí: http://www.pencil-animation.org/

Cómo usarlo: http://www.youtube.com/watch?v=FkhcljEqEbM

Nina dijo...

JAJAJAJAJAJAJAJAJA! Lo amó, I love it! Está way too gracioso!

Natha dijo...

mae si! jaja! josue! igual vos tambien hablas spanglish, el viernes lo note rajado!!jajajaja

Unknown dijo...

yo podre tener hablado whateverthefuck, pero ese NO es el problema...

anchie no entendio bien el punto, la estructura del hablante spanglico de Call Center es la siguiente:

idiota1: [ingles] [ingles]
idiota2: [ingles] [español]
idiota1: [español] [pachuco]
idiota2: [pachuco en ingles]

el punto es, son frases o conversaciones completas en un idioma, y despues lo mismo en otro, no "palabrillas" q es lo que me pasa a mi

en fin,todo se resume en:

"I'm awesome, your argument is invalid"

Carlos Solís dijo...

Y hay algo todavía peor... Una fangirl hablando en español-japonés! "¡Esa serie es táaaaan kawaii!!! ^w^ "

Gaby Rojas dijo...

"Oh Yeah! Zorro don't take it away!"

xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD!!!
Que exito!

Unknown dijo...

No hay mejor forma de describir a Jo :) sea cual sea la situación, el resultado siempre es el mismo jajaja n.n (yo ♥ Jo forever and ever jajaja)